ITI darabbörze március 27-én a Színházi Világnapon – online és a Kolibri Színházban élőben!

iti

A Nemzetközi Színházi Intézet Magyar Központjának elnöksége darabbörzét hirdet a Színházi Világnapon, 2023. március 27-én, 15 órára a Kolibri Színházban élőben, illetve online az ITI éppen készülő Facebook-oldalán. 

Március 12-ig várjuk azoknak a fordítóknak, dramaturgoknak a jelentkezését, akik szívesen beszélnének a darabbörzén olyan színdarabokról, amelyeket a kortárs külföldi kínálatból érdekesnek tartanak, és amelynek a fordításán már dolgoznak. Jelentkezéskor beküldendő a szerző rövid bemutatása, a rövid szinopszis, egy elkészült jelenet, illetve a fordító rövid életrajza. 

Egy alkalommal 10 darabot mutatunk be. Terveink szerint a kezdeményezés folyamatos lesz, akik tehát az első körből kimaradnak, később sorra kerülhetnek, „pitchelhetik” saját fordításukat. 

Minden fordító öt percet kap a kiválasztott szerzője és darabja bemutatására. Reményeink szerint a kezdeményezés nemcsak a rendezők és a színházak művészeti vezetői, hanem a tágabb színházi szakma érdeklődésére is számot tarthat. 

A darabbörzével párhuzamosan egy – a kortárs külföldi darabokról hírt adó – honlap létrehozásán is dolgozunk, amely a darabok ismertetőit, szinopszisait, kész és készülő fordításainak, fordítóinak listáját is tartalmazza majd.  

A jelentkezéseket az [email protected] emailcímre várjuk. A beküldött fordítások közül az ITI elnöksége választja ki az első fórumon elhangzó darabokat. (Saját írásokkal erre a fórumra nem lehet jelentkezni.) 

Minden pitchfórum után egy listát teszünk közzé, amelyen szerepel a darab szerzője, a mű címe, a fordító neve és elérhetősége. Ezt a listát minden érdeklődőnek eljuttatjuk. 

A fórumba külföldi ITI-központokat is bevonunk, hogy még nagyobb hangsúlyt kapjon a kezdeményezés nemzetközisége. 

Címkék:
Támogatók:
Partnerek: