Sediányszky Nóra

magyar dramaturg és színházi rendező, műfordító, író. Bátran kísérletezik irodalmi anyagokkal, különböző műfajú zenékkel szellemi, művészi társításokat, asszociációkat hozva létre, gyakran felolvasó színház formájában. A Színházi Dramaturgok Céhe elnökségi tagja. 

Dramaturgi munkái

  • Dosztojevszkij: Fehér éjszakák (dunaújvárosi Bartók Kamaraszínház, Budapesti Kamaraszínház Ericsson Stúdió, 1999)[14]
  • Carlo Goldoni: Mirandolina (Radnóti Miklós Színház, 2000,[15] Vörösmarty Színház, 2013[16])
  • Christopher Hampton: Emberbarát (Budapesti Kamaraszínház Ericsson Stúdió, Dunaújvárosi Bartók Kamaraszínház, 2000)[17][18]
  • Tempefői (Csokonai Vitéz Mihály művei nyomán Koltai M. Gáborral, 2005)[19][20]
  • Weöres Sándor: A kétfejű fenevad (Móricz Zsigmond Színház, 2007)[21]
  • Reginald Rose, Hamvai Kornél: Tizenkét dühös ember (Móricz Zsigmond Színház, 2009)[22]
  • Stanisława Przybyszewska, Balogh Géza: A Danton-ügy (Stúdió K Színház, 2010)[23]
  • John Ford: Kár, hogy kurva (Pesti Magyar Színház, 2010)[24]
  • Lázár Ervin: Szegény Dzsoni és Árnika (Móricz Zsigmond Színház, 2011)[25]
  • Csehov, Morcsányi Géza: Jelenetek a vidéki életből (Ványa bácsi) (Stúdió K, 2011)[26]
  • Játsszuk azt, hogy... ALMA (Nagy András Alma című műve alapján, Jelenlét Színház, Szkéné Színház, kassai Thália Színház, 2014)[27]
  • Carlo Goldoni: A kávéház (veszprémi Petőfi Színház, 2014)[28]
  • Reginald Rose, Hamvai Kornél: Tizenkét dühös ember (Vörösmarty Színház, 2015)[29]
  • A hold foglyai (Szerb Antal: Utas és holdvilág című regénye és Forgách András: Holdvilág és utasa című színpadi adaptációja alapján, Gyulai Várszínház, Maladype Színház, 2014)[30]
  • Nick Dear: Frankenstein (Peter Handke, Jacob Wassermann(wd), Martin Františák és Pilinszky János szövegeinek felhasználásával, Pesti Magyar Színház, 2015)[31]
  • Szálinger Balázs: Köztársaság (a Köztársulás és a Zsámbéki Színházi Bázis koprodukciója, 2016)[32][33]
  • Hans Christian Andersen meséje nyomán: A Hókirálynő ösvényén (felnőttmese, Hunnia Bisztró, 2017)[34]
  • Znajkay Zsófia: Rendezői változat (felolvasószínház a Nyílt Fórum keretein belül, Pécsi Országos Színházi Találkozó, 2017)[35]
  • Lars von Trier: A főnökök (komédia, Móricz Zsigmond Színház, 2017)[36]

Felolvasószínházi művei

  • A század gyermekei (felolvasószínház Alfred de Musset szövegei alapján, Sufni G’ART’N Sötétkamra színpad, 2012)[37][38]
  • Sámánének (autentikus indián szövegek és Jim Morrison versei alapján, 2012)[39]
  • VLADVISZOCKIJ – egy szerelem margójára (Vlagyimir Viszockij, Marina Vlady, Puskin és mások szövegei alapján, 2012)[40]
  • A Bolyongó és a Kővendég (Puskin Don Juan kővendége és Wagner A bolygó hollandi című művei alapján, 2012/2013)[41]
  • A Giacomo Casanova-hatás (Casanova, Márai Sándor és Arthur Schnitzler írásai alapján, Bajor Gizi Színészmúzeum, 2013)[42]
  • A gyanú éjszakája (Calude Sautet Őrizetbevétel című filmje alapján, pszicho-thriller, Szimpla Kert, 2013;[43] Jászai Mari Színház, Antré-estek, 2016)[44]
  • Ha egy éjszakán két utazó (apokrif álomnapló két hangra, Italo Calvino és Méliusz József írásai alapján, 2013)[45]
  • A Hold lovagja (Cyrano-variációk) (Edmond Rostand Cyrano-szövegei, Juliette Drouet levelei és francia sanzonok alapján, 2014)[46][47]
  • Piknik (a Sztrugackij-fivérek Piknik az árokparton című regénye és Andrej Tarkovszkij Stalker című filmje, valamint Aszenyij Tarkovszkij versei alapján, Jászai Mari Színház, Antré-estek, 2016)[48]
  • Frida (felolvasószínházi fantázia Frida Kahlo írásai valamint Lorca szövegei alapján, Zsámbéki Színházi Bázis, 2017.)[49]

Fordításai

  • Carlo Goldoni: Mirandolina (Valló Péterrel, 2000)[50][51]
  • Christopher Hampton: Az emberbarát (polgári komédia két részben, 2000)[17][52]
  • Shakespeare: Rómeó és Júlia (Koltai M. Gáborral, 2002)
  • John Kander – Fred Ebb – Bob Fosse: Kabaré (musical, 2009)[53]
  • Warren Adler: A rózsák háborúja (az azonos című című regény és film szerzőjének eredeti színpadi változata, Tucker Andrással, 2012)[54]
  • Carlo Goldoni: A kávéház (2014)[28]

Írásai

  • Dühöngő (író-dramaturg John Osborne Dühöngő ifjúság című műve alapján, Merlin Színház Fantom csoport, 2003)[55]
  • Tempefői (Koltai M. Gáborral, 2005)
  • Jászai (monodráma Jászai Mari naplói, levelei és egyéb írásai alapján, 2012)[56]
  • A Giacomo Casanova-hatás (lakásszínházi montázs Casanova, Márai Sándor, Arthur Schnitzler írásai és Federico Fellini filmje alapján, Kuglerart Galéria, 2016)[57]
  • A név: Carmen (feldolgozás a Prosper Mérimée-kisregény alapján, Móricz Zsigmond Színház, 2017)[58]
  • Frida Kahlo balladája (a Zsámbéki Színházi Bázis és az Anyaszínház produkciója, Zsámbéki Művelődési Ház, 2017)[59]

Rendezései

  • Alexandre Dumas: Kaméliás (Thália Színház, 2010)
  • Ezerrel - Guillaume Dépardieu és Jean-Marc Fogiel beszélgetései (szerkesztő-rendező, hangoskönyv, Saxum Kiadó, 2011)[63]
  • Ennyi (Jean-Marc Fogiel Ezerrel című interjúkötete alapján Fantom Csoport, Sirály, 2011)[64]
  • Warren Adler: A rózsák háborúja (fordító, Szabad Tér Színház, 2012)[65]
  • A század gyermekei (felolvasószínház, Sufni G’ART’N Sötétkamra színpad, 2012)[37][38]
  • Viripajev: Illúziók (felolvasószínház, Jászai Mari Színház, Antré-estek, 2016)[66]
  • Mohácsi István: Francia rúdugrás (felolvasószínház, Jászai Mari Színház, Antré-estek, 2016)[66]
  • Joanna Owsianko, Pászt Patrícia: Tiramisu (felolvasószínház, Jászai Mari Színház, Antré-estek, 2016)[67]
  • Hans Christian Andersen meséje nyomán: A Hókirálynő ösvényén (felnőttmese, Hunnia Bisztró, 2017)[34]
  • Sediánszky Nóra: A név: Carmen (Móricz Zsigmond Színház, 2017)[5
  •